----- 廣告 Ad -----
Complete 和 finish 在字典上都是「完成」的意思,但是兩者隱含的意義不同,就等我呢位劍橋畢業生話你知,by the way (要用 Received Pronunciation (RP)發音),我沒有告訴你我是劍橋幼稚園畢業嗎? 牛頭角下邨個間,爛 gag 來的。
Google 話我知我是第一人把「DLF, DNF 和 DNS」3個縮寫詞 acronym 普及化的,見於《渣馬前夕(二) DLF 好過 DNF》。
Finish line,finisher tee 恤,finisher 獎牌,所以是 finish 一場馬拉松。
但我又在英國 Ironmate 網頁見過《Run Walk Strategy to complete the marathon》,難道連英國人都攪錯乎。題外話,呢份正嘢來的。
更多例子。
如果你從沒跑過步,想由零開始到 finish 一場馬拉松,你起碼要用1年時間去 complete 一個循序漸進的訓練計劃。
----- 廣告 Ad -----
如果你之前已經 finished 幾個半馬,你都要起碼 complete 一個16至24星期的密集訓練,才可以 finish一場馬拉松。
如果在16至24周訓練裡,你沒有成功 completed 到4到6課35至37公里 goal pacing LSD 的話。到落場時,35公里之後,you’re finished。
除非你可以2小時30分鐘內 finish 得到42.195公里,不然的話,訓練其間一定要能夠 complete 好幾次4小時以上LSD,否則「空槍」上陣,沒有「被回收」,衝到線的話,你都是 completely finished。
如果你娶到超索的港 · 跑女做太太,you are complete。
如果熱愛跑步的你娶了最憎人跑步的女人做太太的話,you are finished。
如果你又給她捉到無行街紙、簽證、批文之下偷偷練習或參加比賽,you are finished completely。
真人真事
我的一位好朋友跟跑團一起參加東京馬拉松,他的太太是「不反對亦不支持」型,從來對朋友的跑步興趣都是不聞不問的。這次東京馬拉松,她竟打算給我朋友一個驚喜 – 就是沿途突然閃出來給他打氣和在終點迎接他。
最大鑊是他找了差不多 pacing 的噴血小師妹一齊跑,沿路互相鼓勵。好似話「監頭」見到佢地有手拖手跑,我理解是朋友在雷門之後,去到銀座時爆爆地,小師妹好心輕輕扶了一下而已。
但衝線時,大家 (包括「監頭」) 在大電視都清楚見到他們手拖手衝最後幾十公呎,過線後還給對方一個堅實的擁抱。
當朋友和小師妹換好衫,一起步入親友等候區時,我們見到「監頭」表現得異常平靜時,我們就知道朋友是 completely finished。
透過不同例子解釋,是否已經完全明白兩者的分別呢!
新年快樂,長跑長有。
更多:
Fitz Facebook專頁
Carbo load 你一定聽過 但有無聽過 McDoload
尋找完美跑姿的故事
我聽過最「柒」和最「型」的跑步建議
Yiu Kwong Chan@Fitz
Fitz Running 跑步